埋め紅葉 その六

 そういえばあのアウトレットが記事の中にチラリと出てくる時、広報の人から軽井沢プリンスではなく、ナカグロ(といいます。つまり中黒、しかしこれって言葉でいっても字にすることってほとんどないね)が入る軽井沢・プリンスなのだと、念を押されたことがあった。
 つまり軽井沢プリンスの経営というか付属ではなくて、プリンスが経営する軽井沢のそれっていう意味なんだろうけれど。うーむ、ほとんどの人はそのあたりはよくわかってないんじゃないのかな。そんなに気になるんだったら、別の名前にすればいいのに、と思ったのも今は昔。